詩集第1巻 35篇の詩
     水 ― 遊ぶ魂(l)
     Water ― A Soul at Play (l)
     詩集第2巻  40篇の詩
     炎 ― 遊ぶ魂(ll)
     Flames ― A Soul at Play (ll)
     詩集第3巻 40篇の詩
     音 ― 遊ぶ魂(lll)
     Sound ― A Soul at Play (lll)
     詩集第4巻 40篇の詩
     風 ― 遊ぶ魂(lV)
     Wind ― A Soul at Play (lV)
     詩集第5巻 40篇の詩
     海 ― 遊ぶ魂(V)
     Sea ― A Soul at Play (V)
     詩集第6巻 40篇の詩
     陸 ― 遊ぶ魂(Vl
     Land ― A Soul at Play (VI)
     詩集第7巻 40篇の詩
     雲 ― 遊ぶ魂(VlI)
     Clouds ― A Soul at Play (VII)
       
     集第8巻 40篇の詩
     祈り ― 遊ぶ魂(Vlll
     Prayer ― A Soul at Play (VIII)
     
     著者紹介
     About the author
 
     受賞歴・称号
     Awards

The Poems by Sizue Ogawa                       小川静枝  詩集


 
2024   Spring            

Produced Japanese, English and French CD A SOUL AT PLAY ―
VOICES FROM THREE CONTINENTS   UNE ÂME QUI JOUE ―
VOIX DE TROIS CONTINENTS with Alice-Catherine Carls (Japanese
version read by S.Ogawa. English version read by A.Clark. French
version read by A.-C. Carls.Piano E.A.Harriss).   Website: shizue‐ogawa‐poems.net

『遊ぶ魂 ― 三つの大陸からの声 A SOUL AT PLAY ― VOICES FROM THREE
CONTINENTS   UNE ÂME QUI JOUE ― VOIX DE TROIS CONTINENTS
の日本語、英語、フランス語による朗読 CD を Alice-Catherine Carls と共同制作
 Website: shizue‐ogawa‐poems.net



                2023

Collection of Japanese-Romanian poems UN SUFLET LA JOACĂ ― ORIZONTUL
published by Artpress in Romanian (Romanian translation M. D.-
Filimonescu). Painting by Shizue Ogawa.



                2021

Published collection of Japanese-English poems Prayer ― A Soul at Play (VlII )
(English translation S.Umewaka and S.Ogawa).
Published Shizue Ogawa's Chronology (English translation S.Umewaka and S.Ogawa).



                2020

Collection of Japanese-French poems Une âme qui joue ― le kaléidoscope
published as collection of Planètes by Caractères in France (French translation
N. Bruneteau. Sketches L.-M. Catta).
Collection of French poems Poèmes choisis Shizue Ogawa published by
Nouvelles Traces in France (French translation M. Duclos. Eight engravings
F. Bourdelles).



                2019

Published collection of Japanese-English poems Clouds ― A Soul
at Play (Vll ) (English translation S.Umewaka and S.Ogawa).
Published collection of Japanese-English poems, Poems by Shizue
Ogawa (English translation S.Umewaka and S.Ogawa).
Collection of Japanese-French poems Une âme qui joue  ―  la plaine
published as collection of Planètes by Caractères in France (French
translation N. Bruneteau. Calligraphies and paintings M. Beltrando-Assaï).
A Soul at Play ― Ten Landscapes Une âme qui joue ― Dix paysages
published by Transignum in France (English translation S.Umewaka
and S.Ogawa. French translation J. Rancourt. Ten paintings J.-L.
Guinamant. Editor  W. Mihuleac).
Collection of Japanese-Romanian poems Un Suflet la Joacă ― Cercul
published by Artpress in Romanian (Romanian translation M. D.-
Filimonescu). Painting by Shizue Ogawa.
Collection of English-German poems One Hundred Poems by Shizue Ogawa
published by The Edwin Mellen Press in the United Stated of America (English
translation D. Tamaki, S. Umewaka and S. Ogawa. German translation B. K.-Smith).



                2018

Published collection of Japanese-English poems Poems by Shizue Ogawa
(English translation S.Umewaka and S.Ogawa).
Collection of Japanese, English and French poems, Une âme qui joue ― la
forme published as collection of Planètes by Caractères in France (English
translation S.Umewaka and S.Ogawa. French translation J. Decroix, A.Gille
and Y.Youhat).



Appointed  as  the  Japanese  representative  for  Belgian  Journal Le Journal
des Poètes. Member of: Association Franco-Anglaise de Poésie (France), and
The Japan Poets Club (Japan).



[Awards]



2023  Sakae Hasegawa special grand prize for artist (Japan)

2023  Peace advocacy artist prize (Japan)

2023  570e anniversaire de la naissance de Leonard de Vinci Titre
          du prix spécial, Artiste héritant de la volonté du grand homme  (France)

2022  International Culture and Education Art Prize  (Japan - Mongolia)

2020  International prize for poetry, Ovide Prize (France)

2014  International prize for Literature, Gerard Manley Hopkins Society Award (Ireland)

2011  International prize for poetry, Antonio Viccaro Prize (Canada)

2006  International prize for Poetry Book Cover Design Award (Italy)

1963  The grand prize of the National Sakura Pastel Crayon Art Exhibition (Japan)




                2023年

日本語ルーマニア語対訳詩集 『遊ぶ魂 ― 地平線』 がルーマニアの Artpressより出版さ
れる (ルーマニア語訳 M. D.-Filimonescu)。小川静枝による1点の絵が収録される。



                2021年

日英対訳詩集 『祈り ― 遊ぶ魂  ( VlIl )  Prayer ― A Soul at Play (VlIl )
を出版 (英語訳 S.Umewaka,  S.Ogawa)。
『小川静枝年表』 を出版 (英語訳 S.Umewaka, S.Ogawa)。



                2020年

日仏対訳選詩集 『遊ぶ魂 ― 万華鏡』 が、フランスの Caractères よ り
Planètes 叢書として出版される (フランス語訳 N. Brunetea。 絵は L.-M. Catta)。
仏語詩集 『小川静枝選詩集』 がフランスの Nouvelles Traces より出版される
(フランス語訳 M. Duclos。 8点の版画は F. Bourdelles による)。



                2019年

日英対訳詩集 『雲 ― 遊ぶ魂  ( Vll )  Clouds ― A Soul at Play (Vll )
を出版 (英語訳 S.Umewaka,  S.Ogawa)。
日英対訳 『小川静枝選詩集』 を出版 (英語訳 S.Umewaka, S.Ogawa)。
日仏対訳詩集 『遊ぶ魂 ― 平  原』 が、フランスの Caractères よりPlanètes
叢書として出版される (フランス語訳 N. Bruneteau。書と絵はM.Beltrando-Assaï)。
『遊ぶ魂 ― 十の風景』 がフランスの Transignum より出版される (英語訳
S.Umewaka, S.Ogawa。 フランス語訳 J. Rancourt。10点の絵は J.L. Guinamant
による。 編集  W. Mihuleac)。
日本語ルーマニア語対訳詩集 『遊ぶ魂 ― 環』 がルーマニアの Artpressより出版さ
れる (ルーマニア語訳 M. D.-Filimonescu)。小川静枝による1点の絵が収録される。
英独対訳選詩集『小川静枝の100篇の詩』がアメリカ合衆国のThe Edwin Mellen Press
より出版される(英語訳 D. Tamaki, S. Umewaka, S. Ogawa。 ドイツ語訳B. K.-Smith)。



                2018年

日英対訳 『小川静枝選詩集』 を出版  (英語訳 S.Umewaka,  S.Ogawa)。
日英仏対訳選詩集 『遊ぶ魂 ― 形』 が、フランスの Caractères よりPlanètes
叢書として出版される (英語訳  S.Umewaka, S.Ogawa 。フランス語訳
J.Decroix, A.Gille, Y.Youhat)。



ベルギーのジャーナル 「ル・ジュルナル・デ・ポエット」 日本代表。
フランスの詩人協会 「アソシアシオン ・ フランコ-アングレーズ ・ ドゥ ・ ポエジ-」会員。
日本詩人クラブ会員。



[ 受賞歴・称号 ]

2023年  長谷川栄特別最優秀芸術家賞 ( 日本)

2023年  「平和継承アーティスト」 の称号が、国際総合芸術交流協会より授与される ( 日本)

2023年  レオナル・ド・ダヴィンチ生誕570周年記念特別授与称号
       「偉大なる者の意思を継承する芸術家」が授与される  (フランス)

2022年  国際文化教育記念名誉作品賞  ( 日本 モンゴル )

2020年  国際詩人賞 オウィディウス賞  ( フランス )

2014年  国際文学賞 ジェラルド・マンリー・ホプキンズ協会賞  ( アイルランド )

2011年  国際詩人賞 アントニオ ・ ヴィッカロ賞  ( カナダ )

2006年  国際詩集ブックカバーデザイン賞  ( イタリア )

1963年  全国さくらクレパス美術展 特選  ( 日本 )






ご感想をお寄せください。小川静枝あてのメール joy-joy@poems-poems.com

With the cooperation of  Donna Tamaki and Hikaru Tamaki.

Copyright © 2006 by Shizue Ogawa All rights reserved.
このページに掲載されている文章・写真の無断転載を禁じます。
転載については、 joy-joy@poems-poems.com にお尋ねください。

For foreign shipment please contact Shizue Ogawa: joy-joy@poems-poems.com
CDs recorded at BOSCO MUSIC
Photos by Masami Nakagawa
Website designed by Masami Nakagawa